KSEEB Class 10 English (3rd Language) 1.FAITHFULL FRIENDS

"Explore the insightful poem "Faithfull Friends" from KSEEB Class 10 English, revealing the contrast between true and fair-weather friends. Understand."

37 min read

 Class - 10 

Subject - ENGLISH (3rd Language)

Syllabus  - Karnataka State Syllabus

Poem - 1

FAITHFULL FRIENDS

 Explanation,Meaning,Glossary,Summary & Activities


🌟 KSEEB Class 10 English (TL): Poem 1 - "FAITHFULL FRIENDS" 🤝

(For KSEEB Class 10 English Learners 🇮🇳)

     👋 Get ready to dive into a beautiful poem from your Karnataka State Syllabus English textbook called "FAITHFULL FRIENDS." It's all about understanding who our real friends are and why true friendship is so precious. Let's explore this together! 🚀

✨ What Will You Find Here?

✅ Poem Summary – A short and sweet overview of each poem
✅ Marathi Meaning – Easy translation of each stanza in Marathi
✅ Glossary – Difficult words with English and Marathi meanings
✅ Stanza-wise Explanation – Line-by-line breakdown of each poem
✅ Direct Links – Quick access to each poem’s full explanation


✍️ Meet the Poet (Anonymously Yours!) 👤

The poem "FAITHFULL FRIENDS" is written by an anonymous poet. 🤷 That means we don't know the exact person who penned these wise words! Sometimes, poems from older times don't have a specific author attached, but their message continues to be important for us even today. Imagine this poem being shared and cherished for generations, teaching valuable lessons about friendship! 📜

📜 The Poem: "FAITHFULL FRIENDS"

Everyone that flatters thee

Is no friend in misery;

Words are easy like the wind;

Faithful friends are hard to find 4

Everyman will be thy friend

While thou hast wherewith to spend;

But if store of crowns be scant,

No man will supply thy want 8

If that one be prodigal

Bountiful they will him call;

If he be inclined to vice

Quickly will him entice. 12

But if fortune once do frown

Then farewell his great renown;

They that fawned on him before

Use his company no more 16

     By: Anon

📝 कवितेचा अर्थ (Meaning of the Poem)🇮🇳

      या कवितेत कवी आपल्याला सांगत आहेत की जगात असे अनेक लोक भेटतात जे फक्त गोड बोलून आपले बनण्याचा प्रयत्न करतात, पण जेव्हा आपल्यावर दुःख किंवा संकट येते 😔, तेव्हा ते खरे मित्र नसतात. फक्त बोलणे हे वाऱ्यासारखे सोपे असते (फक्त बोलघेवडे खूप असतात), पण निष्ठावान मित्र मिळवणे खूप कठीण असते. 😔

      ज्या माणसाकडे पैसा 💰 आणि संपत्ती 🏡 असते, त्याचे खूप मित्र बनतात. लोक त्याची खोटी स्तुती करतात आणि त्याच्यासोबत राहायला आवडते. पण जेव्हा त्याच्याकडे पैसे कमी होतात किंवा वाईट वेळ येते 😥, तेव्हा हे सगळे तथाकथित मित्र त्याला सोडून जातात. 🚶‍♀️

जर एखादा माणूस खूप उधळ्या असेल आणि मनसोक्त खर्च करत असेल, तर लोक त्याला उदार म्हणून मोठे करतात. 🎉 पण जर त्याची वाईट गोष्टींकडे ओढ असेल, तर लोक त्याला त्यामध्ये लवकर सामील होण्यासाठी प्रवृत्त करतात. 😈

     कवी म्हणतात की जेव्हा नशीब बदलते आणि वाईट दिवस येतात 😥, तेव्हा जे लोक पूर्वी त्याच्याभोवती फिरत होते आणि त्याची खोटी स्तुती करत होते, ते त्याला पूर्णपणे विसरून जातात आणि त्याच्यासोबत राहायलाही तयार नसतात. 💔 म्हणूनच, खरे आणि निष्ठावान मित्र ओळखणे खूप महत्त्वाचे आहे.

📚 शब्दार्थ आणि उच्चार (Glossary)

Difficult Word

Pronunciation

Meaning

flatter

फ्लॅटर

खोटी स्तुती करणे, खुश करणे

misery

मिझरी

दुःख, वाईट अवस्था

wherewith

वेअरविथ

ज्याच्या योगाने, साधन

crowns

क्राऊन्झ

जुनी ब्रिटिश नाणी (येथे: पैसा)

scant

स्कॅन्ट

कमी, तोटा

bountiful

बाउन्टीफुल

उदार, भरपूर देणारा

prodigal

प्रॉडिगल

उधळ्या, खूप खर्च करणारा

vice

व्हाईस

दुर्गुण, वाईट गोष्ट

entice

एन्टाईस

प्रवृत्त करणे, फूस लावणे

fortune

फॉर्च्यून

भाग्य, संपत्ती, नशीब

fawned

फॉन्ड

लाडीगोडी लावणारे, खुशामत करणारे

frown

फ्राउन

नाराजी व्यक्त करणे, वाईट दृष्टीने पाहणे

🗣️ Stanza-wise Meaning of "FAITHFULL FRIENDS"  🤝📚

 👋 Let's break down the poem "FAITHFULL FRIENDS" stanza by stanza so you can understand it easily! 😊

Stanza 1:

Everyone that flatters thee

Is no friend in misery;

Words are easy like the wind;

Faithful friends are hard to find 4

मराठी अर्थ: जो प्रत्येकजण तुमची खोटी स्तुती करतो, तो तुमच्या दुःखाच्या वेळी तुमचा खरा मित्र नसतो. 🤥 कारण फक्त गोड बोलणे हे वाऱ्यासारखे सोपे असते (कोणीही ते करू शकते), पण निष्ठावान मित्र शोधणे खूप कठीण असते. 😔

English Meaning: Anyone who just praises you to please you is not a true friend when you are in trouble. Sweet words are easy to say, just like the wind blows easily, but finding friends who will truly stand by you is difficult. ❤️

Stanza 2:

Everyman will be thy friend

While thou hast wherewith to spend;

But if store of crowns be scant,

No man will supply thy want 8

मराठी अर्थ: जोपर्यंत तुमच्याकडे खर्च करण्यासाठी पैसा आहे, तोपर्यंत प्रत्येक माणूस तुमचा मित्र बनेल. 💰 पण जर तुमच्याकडे पैशाची कमतरता झाली, तर कोणीही तुमची गरज पूर्ण करणार नाही. 💔

English Meaning: Everyone will act like your friend as long as you have money and wealth to spend. But if you have little or no money, no one will help you when you are in need. 😞

Stanza 3:

If that one be prodigal

Bountiful they will him call;

If he be inclined to vice

Quickly will him entice. 12

मराठी अर्थ: जर एखादा माणूस उधळ्या असेल (खूप खर्च करणारा), तर लोक त्याला उदार म्हणून संबोधतील. 🎉 पण जर त्याची वाईट गोष्टींकडे ओढ असेल, तर लोक त्याला त्यामध्ये लवकर सामील होण्यासाठी प्रवृत्त करतील. 😈

English Meaning: If someone spends money wastefully, people will call him generous. But if he is interested in bad things, others will quickly encourage him to do those bad things. 😟

Stanza 4:

But if fortune once do frown

Then farewell his great renown;

They that fawned on him before

Use his company no more        16

मराठी अर्थ: पण जर नशिबाने एकदा जरी साथ सोडली (तुमचे वाईट दिवस आले), तर तुमची मोठी प्रसिद्धी लगेच नाहीशी होते. 😥 जे लोक पूर्वी तुमच्यावर खूप लाडीगोडी करत होते, ते आता तुमच्यासोबत राहणे टाळतात. 🚶‍♀️

English Meaning: But if your luck turns bad and you face difficulties, your great reputation will disappear. The people who used to flatter you and act loving towards you will no longer want to be around you. 💔

 

Central Idea / Theme   💡

English: The central theme of the poem "FAITHFULL FRIENDS" revolves around the distinction between superficial friendships based on personal gain and genuine, steadfast friendship that endures through hardships. The poem highlights the unreliable nature of those who are only around during good times and emphasizes the true value of a friend who stands by you in times of need. ❤️

मराठी: या कवितेचा मुख्य विचार हा वरवरच्या मैत्रीतील आणि खऱ्या, टिकणाऱ्या मैत्रीतील फरक दाखवणे आहे. जे लोक फक्त स्वतःच्या फायद्यासाठी किंवा चांगल्या वेळेत सोबत असतात, ते किती अविश्वसनीय असतात हे यात सांगितले आहे. तसेच, जे मित्र आपल्या अडचणीच्या काळात आपल्यासोबत उभे राहतात, त्यांचे खरे महत्त्व या कवितेतून स्पष्ट होते. 🙏

✍️ Grammar Activities   📝

  1. Identify the Rhyme Scheme: या कवितेच्या प्रत्येक कडव्यात यमक जुळणाऱ्या शब्दांचा नमुना ओळखा. (उदा. AABB)
  2. Find Examples of Simile: कवितेत 'Words are easy like the wind' या ओळीत उपमा अलंकार आहे. आणखी अशा ओळी शोधण्याचा प्रयत्न करा जिथे तुलना केली आहे.
  3. List the Verbs: कवितेतील क्रियापदांची (action words) यादी तयार करा.
  4. Identify the Pronouns: कवितेत वापरलेले सर्वनाम (pronouns - I, you, he, she, it, we, they) ओळखा.
  5. Change to Plural: कवितेतील काही एकवचनी नामांचे (singular nouns) अनेकवचन (plural nouns) करा.

📌 Stay confident, keep believing in your potential, and let poetry guide your heart! 💫📖


CLICK HERE FOR ALL POEMS Meaning And Explanations

SSLC BOARD EXAM MODEL LETTER WRITING

CLASS 10 ENGLISH (TL) QUESTION - ANSWERS

PART - 1 

PART - 2

ENGLISH GRAMMAR TESTS 

टिप्पणी पोस्ट करा
Search
Menu
Theme
Share